400-0060-985
博雅汇MBA:上海交大校长张杰《Nature》发文引发国际名校专家关注
首页 > 资讯 > 博雅汇MBA:上海交大校长张杰《Nature》发文引发国际名校专家关注 > 正文
博雅汇MBA:上海交大校长张杰《Nature》发文引发国际名校专家关注
时间: 2022-08-12 16:23:01
来源: 博雅汇MBA
浏览量: 983


20141016日,上海交通大学校长、中国科学院院士张杰在《Nature》杂志发表《中国大学三步走改革——高水平师资队伍是建设世界一流大学的关键》的署名文章。文章阐述了中国高等教育发展的宏观背景、研究能力与科技产出取得的长足进步以及存在的问题,概述了他在上海交通大学如何通过系统、制度性的改革创造出创新文化氛围以及提升创新研究能力。

 

日前,一些已经提前读过张杰在《自然》署名改革文章的国外校长及教授,对其中改革师资队伍提升大学竞争力的思路深表赞同。

 

I applaud President Zhang for his insightful comments on the rapid changes taking place in Chinese higher education. Faculty members are at the core of any university and President Zhang’s description of Shanghai Jiao Tong University’s strategies for building a strong faculty deserves serious consideration by anyone interested in the future of higher education.

 

参考译文:

张杰校长关于中国高等教育快速发展变化的深邃见解令我感到十分赞赏。师资队伍对于任何一所大学来说都是关键所在,张校长关于上海交通大学建设一支强大师资队伍的战略发展规划,值得所有对高等教育未来发展关注的群体的高度重视。


As you will see from the information pack you have been given, which includes the press release in Chinese and English as well as a Chinese translation of the article, this exciting comment article draws on President Zhang’s experience in reforming and reshaping SJTU. It summarizes his view of how China can maintain its momentumin improving its higher education system to compete with the world’s best.

 

We’re delighted to have President Zhang here with us to talk to you about this article.

 

However first some background for those of you that are less familiar with Nature and why we publish articles like this one.

 

Founded in 1869, Nature is the world’s leading weekly, interdisciplinary science journal. In addition to publishingsignificant advances in all fields of science and technology, Nature has a strong editorial policy of publishing news and expert comments on issues affecting the scientific community internationally.

 

In the Oct 16 issue of Nature, we present a universities special with a package of articles probing how universities worldwide are trying to free themselves from old habits of thought and explore new ways of doing things. This involves universities from the US, South Africa, Germany, to China. We are pleased that President of Jiao TongUniversity, Professor Zhang Jie, agreed to contribute to this important collection.

 

In his comment piece, Professor Zhang puts the view that building a high-quality faculty is an absolute requirement for a world-class research university and highlights three specific fundamental reforms that he believes have put SJTU on the path to becoming one of the world’s leading research universities.

 

His reform measures are impressive and thought-provoking, and as he highlights they have been implemented in the context of China allocating an increasing proportion of its GDP to science andtechnology: expected to rise to 2.2% by 2015. In 2012 the Chinese government spent over 1 trillion renminbi on R&Dand 700 billion RMB on higher education.

 

We can clearly see the substantive impact this increased investment has had: China has achieved a dramatic increase in its research output and impact in the recent past. For example we are delighted to be publishing more and more excellent science originating from China in our own Nature journals. In the most recent Nature Publishing Index focused on the Asia Pacific, published as a supplement to Nature earlier this year, China was shown to contribute to more articles in Nature journals than any other Asia-Pacific nation, with an increase from just 89 research papers in2008 to 493 in 2013. SJTU was one of the top institutions in China in that Index with 35 articles published, compared with 30 articles in 2012.

 

Before we hear from President Zhang we will have a few brief words from Charlotte Liu, Managing Director of Macmillan Science and Education in Greater China, the parent company of Nature.

 

参考译文:

这篇精彩的评论性文章展现了张杰校长对上海交大进行改革和重塑的经验,总结了他关于中国如何保持高等教育体系改革的动能,与世界上最好的大学进行竞争的观点。

 

我们很高兴张校长今天能来到这里与我们分享这篇文章。

首先我想介绍一些背景信息,因为有些人还不太了解《自然》以及我们为什么会发表包括本文在内的系列文章。

 

《自然》创刊于1869年,是全球领先的跨学科类科学周刊。《自然》不仅致力于发表各科研领域具有重大突破的研究成果,也制定了强有力的编辑方针,发表一些新闻和专家评估,探讨影响世界各地科学界的话题。

 

1016日这一期《自然》上,我们为读者带来了一期高等教育专刊,其中包括了一系列展现世界各地的大学如何解放思想、开拓改革新路的文章。这包括了美国、南非、德国和中国的大学。我们很高兴上海交通大学张杰校长同意为这一重要的专刊提供文章。

 

在他的评论文章中,张校长表达了要成为世界一流的研究型大学就必须要建设一支高水平的师资队伍的观点,并着重阐述了三步走的改革措施,这些措施已让上海交大迈上了建设成为世界领先的研究型大学的道路。

 

他的改革措施给人留下了深刻的印象,并引人思考。正如他所强调的,这些改革举措的实施背景是中国在不断提高研发支出占GDP的比重,到2015年这有望增加到2.2%2012年,中国政府对研发的资金投入超一万亿人民币,对高等教育的投入超过七千亿人民币。

 

我们可以清楚地看到这些不断增加的投入所带来的实质影响:近年来中国科研产出和影响力都大幅提升。例如,在《自然》系列期刊中,我们发表了越来越多源自中国的优秀科研成果。我们年初发布的最近一次聚焦亚太的自然出版指数显示,中国发表在《自然》及其系列期刊上的文章在亚太排名第一,由2008年的89篇增加到了2013年的493篇。上海交大在该指数的排名位列全国前茅。


问题1 到底什么样的大学才是世界一流大学?

问题中国过去还没有世界一流大学的根本原因是什么?

问题怎么评价上海交通大学?

I would say, on that question, the definition of a world-classuniversity is still in debate in the international community frankly. I think the generally applied definition of a world-class universitycertainly includes being an excellent research university. So that means having high quality high amount of research coming out of your university. So, that’s on aspect. Certainly, education standard is important as well. And there’s a lot of debate about exactly how you bound the different missions of a university, because of course there are also community engagement and the other activities in theuniversities. It also needs university’s missions. So it’s almost, it’s very hard to actually pin down precisely, but I think (certainly) your research out put is certainly a very important part of that other side. That’s, I guess, where Nature comes into work because we includes some of the world’s best research.

 

对第一个问题,我想说,世界一流大学的定义仍然在国际学界存在争议。我认为世界一流大学的一个普遍适用的定义一定包涵成为一所卓越的研究型大学。这意味着你们的大学要拥有大量高质量的研究。这是一个方面。当然,教育标准也同样重要。针对具体的大学使命也存在广泛争议,因为大学中当然还有社会/公共参与等活动,这也是大学的使命。所以很难精确的定义。我想,这就是nature的工作价值所在,因为我们出版了世界上最卓越的一些研究。

 

I’d say mainly by historical in origin. So I mean for a long time, China’s university system was developing in isolation in minimize,and so I think it’s fairy…the consensus position obliged the more international, more out-looking, the more excellent of a university organization. That’s a big component about becoming a world-class institution. So, judging yourself first with the best in the world, instituting well the best practice, and a purchase to all the aspects of university mission are important parts forgetting to the other side. So I think China has come from a field of isolation in the last 20or 30 years, whereas it’s now very much open, very much focus onbecoming a world-class higher education system. And I think we can see world-class universities is very much emerging now within China and I expect the very best universities in China, such as Shanghai Jiao Tong University, Beijing University of course, and so on to be the peak of the world’s level in the next10, 20, or 30 years.

 

我认为根源是历史原因。中国的大学系统在很长一段时期都是孤立发展的。大学应该更加国际化、视野更加开放,这是建成世界一流大学的一个重要方面。所以,以世界最好的大学为参考系,开展最好的实践,顾及大学使命的多个方面,这些是达成目标的重要步骤。我认为中国在过去20年、30年里已经不再是孤立发展了,现在已经非常开放、非常聚焦于建成世界一流的高等教育体制。所以,我认为我们可以看见世界一流大学正在中国崛起。而且,我认为我对中国那些顶尖院校在接下来的10年、20年或者30年走上世界之巅充满期待,比如上海交通大学、北京大学等。

 

I have to be very careful. I am sitting next to the president of Shanghai Jiao Tong University. But I think Shanghai Jiao TongUniversity is a fantastic example of an institution that has transformed itself from being a strong institution within China with certain strengths to getting up to the world standards. For the time being, it’s a very impressing comprehensive university that’s completely almost strong in all the areas within China, and is taking itself onto the world’s stage, and at a very high level.

 

我认为上海交通大学是一个非常令人惊叹的例子,把自己从一个在某些领域具有一定实力的中国强校转变成世界领先水平。当下的上海交通大学是一所非常好的综合性大学,在中国国内几乎所有领域都很强,并且这所学校正在以非常高的标准登上世界舞台。


China understands that to become a leading nation it must improve its universities, none of which are ranked among the top hundred in the world. Shanghai Jiao Tong University (SJTU) President Jie Zhang is a forward-looking leader who has probably made the most progress of anyuniversity president in China. The challenges he faces are not insignificant and can be illustrated by the junior-senior facultyrelationship. In order to attract faculty of international quality, auniversity must compensate its incoming junior faculty to international standards, which are about twice that of the existing senior faculty, creating a serious problem. Joining senior faculty is an important cultural practice that enables junior faculty to accessfunding and promotion. Existing junior faculty given the option to join new tenure track programs turn down the opportunity because it is viewed as too risky. If China is to succeed in improving its universities, leaders like President Zhang are needed to challenge the status quo and set the university on a course for the future. Theuniversity that is first to overcome this and other challenges will emerge as the “Stanford” of China. Given President Zhang’sprogress, I would bet on STJU and am looking forward to seeing how history unfolds.

 

参考译文:

要想成为一个科技强国,中国必须提升其大学的水平,然而中国目前还没有一所大学位列世界一百强。上海交通大学校长张杰是一位很有远见的领导者,他很可能是当今中国高校中对高等教育发展贡献最卓著的校长之一。

 

他面临的挑战意义重大,这可以通过如何处理新老师资之间的关系来说明。为了吸引国际高水平优秀人才,学校必须以国际相当的薪资水平聘用新引进的青年教师,相当于现有资深教师收入的两倍,这自然会引发严重的问题。因为现实非常重要的一条实践经验是青年教师往往是通过加入资深教师的团队来获得科研经费和晋升机会。本土青年教师因为风险过大而放弃新的终身教职制度作为其职业发展路径。如果中国要成功提升其大学的水平,像张杰校长一样的领导们需要挑战现状,为大学未来发展铺路、规划。

 

最先克服这些诸多挑战的大学定将会成为未来中国的斯坦福大学。鉴于张杰校长付出的努力和收获的成效,我有理由相信上海交通大学的未来一片光明,我也非常期待看到未来历史的展开。

 

今天很高兴和媒体的朋友们分享张杰校长在本周的《自然》杂志上发表的评论文章。

每个国家的高校在驱动本国科研创新,提升国家经济活力和培养高素质的公民方面都起到至为关键的作用。各国的高等教育机构在历经多年的发展后,都在不断尝试各种改革。这些改革的成败与国家的未来有着紧密的关系。这也是《自然》杂志这次聚焦全球高校改革这个话题的原由。

中国的高教改革是《自然》在全球和中国的读者尤为关注的话题。这是因为在科研方面,中国近年来已成为世界科研产出大国。在教育方面,中国的高校拥有全球人数最多的在校学生。上海交通大学近年来改革的战略步骤和成果,通过张校长的阐述,很好地展现给我们的读者。

 

我个人觉得张校长的文章有三点非常值得关注。第一,中国高校要建成世界一流的大学,需要根据中国特有的环境、机会和挑战,进行全面、持续和深入的改革。这里没有捷径,也没有秘诀。盲目追求速度,或完全照搬其他国家的模式,都有可能得不偿失。上海交大改革三步走的战略正是基于这样的理解。

 

科研创新的成功,当然要依靠资金、技术和政策,但归根结底,是要依靠人才。而人才的引进、培养和提升是一个长期持久的任务。张校长深入地阐述了上海交大改革在师资和科研队伍建设方面作出的努力和取得的成果。

 

第二,上海交大在改革的过程中,强化了自身在自然科学和工程学方面的优势,也在新的人文、社科和经管等领域取得了很大的发展。我们看到上海交大不断鼓励和推动跨学科、交叉学科的平台建设。这十分契合当前全球科研发展的趋势。因为对科研成果的评估,或者对一所高校总体科研产出的衡量,不仅仅考量论文的引用数或影响因子,也越来越多地考虑到科研成果对社会的影响和对创新的推动作用。当今我们面临的共同挑战,比如环境污染、能源问题、公众医疗健康、食品安全等,都需要用多种学科的共同努力来找到解决方案。上海交大从一个传统的工科大学发展到今天的综合性研究型大学,也是其改革战略具有前瞻性的一个印证。

 

第三,大学不同于研究所,在于其使命是双重的:既要注重科研,又要注重教学。我们有时在国外的大学看到,这两个使命之间的关系不总是和谐的,有时在资源配置上甚至会有互相的竞争。上海交大改革的战略兼顾了科研和教学,使之相辅相成。以教为中心到以学为中心的转变,有利于激发学生对科学的好奇心和自主探索的精神与能力。这对培养中国下一代的科研接班人也起到了重要的作用。

 

最后,我衷心祝愿上海交大坚持改革的道路,早日跻身世界一流的研究型大学之列!

 

记者:现在对于例如像上海交通大学这样的大学,其研究成果在国际上越来越有建树的时候,作为海外的一种学术平台,对中国大学最好奇的是什么?

 

刘珺:好奇这个词,刚才媒体也谈到,就是之前有一段时间中国高等教育体系跟国外、跟全球的教育有一个很好的融合,所以大家会觉得可能比较好奇。我觉得,其实好奇也好,神秘也好,在过去的十几二十年当中,已经有一个很大的改变。麦克米伦自然出版集团也好,《自然》杂志也好,我们有一个很大的任务就是在中国要用我们的品牌把中国最好的研究成果,包括我们每个老师的研究成果,像交通大学这样中国高校、研究机构介绍给全球的读者,或者其他的科学家,其他大学校长,其他的国际学生。所以我觉得,我们这个品牌起到的一个作用就是满足这些好奇心,增进了解,让这个神秘感逐渐消失,让彼此的了解逐渐增强。

 

无论是在教育方面,还是在科研方面,全球之间的互相交流越来越重要。我们看到,交通大学和中国其他大学现在有很多国际交流学生。中国的学生走出去,国际上的学生走进来,这个交流在不断增强。在科研方面,我们希望看到更多的、未来人类的大的问题。刚才张校长举到一些例子,不管是在基础科学的研究上,比方说暗物质,我们在探索很多未知的领域,包括一些应用性的研究,包括洱海治水,这有很深远的影响,是非常具有应用性的研究。在这些所有大课题的研究上,其实是需要多学科一起努力,也需要国内外多个机构,共同开展研究才能解决这些问题。所以我们觉得,这是一个很自然而然的事情,不管是从教育角度,还是从研究角度,都应该是中外机构,包括多学科共同努力来解决人类面临的问题。那么我觉得,这对国际上的机构,或者读者、人群,对中国高等教育,从教育和研究角度,理解与开展共同合作都有很大的帮助。那我觉得,这也是我们的一个很大的使命去做这件事情。

 

President ZHANG Jie (Shanghai Jiao Tong University) has written a thoughtful and persuasive article on a strategy to improve overall performance and standing of Chinese universities in global higher education. While Chinese higher education institutions have enjoyedsubstantial monetary support as the Chinese economy has rapidly expanded, President Zhang notes that most leading Chineseuniversities still lag in research quality as compared with the rest of the world. His strategy for enhancement focuses on more rapid faculty development (including support) and implementation of a viable system over time to achieve research excellence. His system includes competitive recruiting of junior faculty in theinternational market, multiple career tracks for existing faculty that mesh with individual professional strength sand finally a plan over time to merge the career tracks into a single rigorous tenure system. Early results (measured over the past 7 years) are promising as his university has improve edits ranking in the Essential ScienceIndicator and in the quantity and quality of papers published in a number of scientific disciplines. Coupled with a shift in educational emphasis toward knowledge creation (including professional ethics and integrity) and student-centered learning he notes that a culturalshift is occurring.

 

参考译文:

张杰校长(上海交通大学)的这篇文章有深度、有说服力。从战略角度出发,阐述如何提升中国大学在全球高等教育领域的整体表现和地位。

 

由于中国经济的快速发展,中国高等教育机构已获得大量经济支持,而此时张杰校长指出,大多数中国名牌大学在科研质量上仍然落后于世界其他地区。他的提升发展战略更加聚焦于教师发展(包括给予教师的支持)和一个可行系统的有效执行,并随着时间发展实现卓越研究的目标。

 

他提出的这个系统包括:对外,在国际市场招聘优秀年轻教师;对内,现有教师结合自身专业优势,在多重职业发展路径下寻求发展。最终,实现将所有职业发展路径并行为单一的、有活力的长效机制。前期阶段性成果(过去7年为节点)表明交大的发展是有希望的,上海交大凭借多篇在各学科领域的高水平论文,不断提升在ESI排行榜的名次。加上学校教育重心转向以知识创新(包括职业道德与诚信)为主,强调学生自主学习。他表示文化上的一种转变已然在校园内发生。


博雅汇MBA,专注于北清人等顶级名校MBA提前面试申请,拥有9年的辅导经验,帮助上千人成功拿到清北人复交等名校预录取资格。


20—21申请季,在师生的共同努力下,博雅汇的学员共拿下528个名校offer。辅导的264名学员中,面试综合通过率达到90.15%。其中,MBA项目北大预录取51人、清华经管预录取29人、人大商学院预录取42人,各校录取人数业内排名第一。想要咨询MBA添加助教老师微信(15810437141)